星期四, 6月 25, 2009

星期四, 6月 25, 2009 - No comments

送你這對翅膀

因為這首歌,所以我下定決心報名長笛暑期體驗班。打電話洽詢時,老師還問我家裡那個小朋友要學,到補習班填表時,上面還有就讀學校和年級的表格。

不禁想起之前問一間樂器行長笛的事情時,店員還很驚訝問我說年齡這麼大怎麼會想要學,隨後又發現講錯話馬上閉口。年紀大一點是不能學嗎?雖然人家也只是為了這首歌而已啦 XD

送你這對翅膀


Take These Wings



我看到有隻麻雀落在地,
I found a spar-row ly-ing on the ground;

看牠的生命似已到盡頭,
Her life I knew would soon be at an end.

我跪下將牠捧在手心中,他輕聲對我說,「朋友,
I knelt be-fore her as she made a sound,─ and lis-tened as she said. "My friend.─

送給你這對翅膀 , 學習飛翔越過最高山。
Take these wings─ and learn to fly─ to the high - est moun-tain in the sky;

送給你這對眼睛 , 學看世上的美事。
Take these eyes─ and learn to see─all the things so dear to me.

送給你歡欣的歌,歌頌春天來臨的喜悅 ,
Take this song─ and learn to sing,─fill your voice with all the joys of spring;─

送給你跳躍的心,翱翔在﹝翱翔在,翱翔在﹞
Take this heart─ and set it free,─ Let it fly─﹝Let it fly, let it fly﹞

海的那邊。」
be-yond the sea." 

我見另有隻麻雀在沙地,
I found an-oth-er spar-row ly-ing on the sand,

小麻雀生命正開始起步。
A ti-ny bird whose life had just be-gun.

我輕輕將牠捧在手心中。我微笑對牠說,「孩子」
I picked him and held him in my hand;─ I smiled at him and said, "My son.─

送給你這對翅膀 , 學習飛翔越過最高山。
Take these wings─ and learn to fly─ to the high - est moun-tain in the sky;

送給你這對眼睛 , 學看世上的美事。
Take these eyes─ and learn to see─all the things so dear to me.

送給你歡欣的歌,歌頌春天來臨的喜悅 ,
Take this song─ and learn to sing,─fill your voice with all the joys of spring;─

送給你跳躍的心,翱翔在﹝翱翔在,翱翔在﹞
Take this heart─ and set it free,─ Let it fly─﹝Let it fly, let it fly﹞

海的那邊。」
be-yond the sea."

0 意見:

張貼留言